Перевод "get well" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение get well (гэт yэл) :
ɡɛt wˈɛl

гэт yэл транскрипция – 30 результатов перевода

Guess they hung that one on us just for luck.
As soon as we get well, we're going to hold up that bank. We're going to take it.
They don't know nothing, do they?
Так, от нечего делать.
Когда мы поправимся, это будет первый банк, который мы ограбим!
Они ничего не понимают.
Скопировать
Coming in this week or the week after.
Everybody's going to get well.
- Who's bringing it?
Она приходит или на этой, или на следующей неделе.
Все собираются на ней навариться.
- А кто ее доставляет?
Скопировать
I'm going to the city for Dr Vinckle
Get well as soon as you can.
Ricky!
Я иду в город за доктором Винклом.
Поправляйся, как только сможешь.
Рикки!
Скопировать
I'll come again tomorrow.
Get well.
I'll stick to you.
Я приду завтра.
Выздоравливай.
Я останусь с тобой.
Скопировать
Don't cry.
Your daddy will get well... if he wants to.
Your daddy's tough.
Не плачь.
Твой папа поправится... если захочет.
Твой папа сильный.
Скопировать
Who says you have the same thing?
I want to get well so the kids don't suffer.
You're turning this into a soap opera.
С чего ты решила, что у тебя то же самое?
Я бы хотела поправиться, детям ведь будет тяжело без матери.
Наверное представляешь себя героиней романа.
Скопировать
Excuse me, Doctor.
Professor, couldn't she get well at home?
You have to help us.
Простите, доктор...
Профессор, а она не могла бы лечиться дома?
Мы люди бедные, доктор.
Скопировать
I need rest.
The more I sleep... the sooner I'll get well.
Marissa could lend me the money.
Мне нужно отдохнуть.
Чем больше я буду спать... тем раньше я поправлюсь.
Я знаю, кто сможет одолжить денег! Марисса!
Скопировать
- All the time.
Then you'll get well soon.
But not too soon, I hope.
- Почти всё время.
Значит вы быстро поправитесь.
Я всё-таки надеюсь, не слишком быстро.
Скопировать
Don't cry.
If you stay calm, you'll get well quicker.
It's over.
Не плачь.
Если ты успокоишься, быстрее пойдёшь на поправку.
Кончено.
Скопировать
-What...
But soon you'll get well.
What happens to me is not so important.
Что...
Но скоро тебе будет лучше.
Что случится со мной - не так важно.
Скопировать
You did a good job, soldier.
Hurry up and get well. We need men like you out there.
Boy, oh, boy, oh, boy.
Что, поправляйтесь, солдат.
Нам нужны такие, как вы.
Боже, боже, боже.
Скопировать
Too late. It's already out.
"Get well soon, Uncle Buddy.
Love, Gloria and Milton."
Я уже читаю.
"Скорейшего выздоровления, дорогой дядюшка!
Любящие тебя, Глория и Милтон."
Скопировать
Give it to Grandpa. - Okay.
" I hope you get well, Grandpa, and wish I see you soon.
Your grandson Frank."
Отдай это дедушке.
"Надеюсь, что ты поправишься... и думаю, что скоро тебя увижу.
С любовью, твой внук, Френк."
Скопировать
If not, can you buy me some?
I want to get well and get back to modeling.
I understand.
Если нет, не мог бы ты купить?
Я хочу поправиться и вернуться к работе.
Понимаю.
Скопировать
I better go.
Get well soon.
Thank you.
Я пойду.
Выздоравливай.
Спасибо.
Скопировать
You wouldn't chisel "very nice" in granite under Rodin's The Kiss.
"Very nice" is when you get a get well card from the butcher or TV repairman.
That's "very nice."
Ты бы не высекла "очень хорошо" в граните на "Поцелуе" Родена.
"Очень хорошо" - это когда ты получаешь приветственную открытку от мясника или мастера по ремонту телевизора.
Вот что такое "очень хорошо".
Скопировать
He said I ought to have my own room.
I'd probably get well faster.
- In the hospital or here?
Сказал, мне нужна своя комната.
Я тогда быстрее поправлюсь.
- В больнице или здесь?
Скопировать
I'll take care of you.
You'll get well very soon.
He's dead!
Я позабочусь о тебе.
Ты скоро поправишься.
Он умер!
Скопировать
I would've earned more money
Get well soon... back to normal
If you don't recover, I will sue your pervert husband.
Я бы заработала кучу денег.
Поправляйся скорее... становись нормальной.
Если ты не поправишься, я засужу твоего развратного мужа.
Скопировать
Was that Seth?
I think he'd like to come over for supper when you get well.
You don't have to fuss.
Это был Сэт?
По-моему, когда ты поправишься, он охотно заскочит к тебе на ужин.
Тебе не стоит из-за этого волноваться.
Скопировать
-What am I, a prisoner?
You want to get well, or you want Ben Jerry's?
This operation is a big deal.
-Я что, в тюрьме?
Вы здесь, чтобы лечиться или есть мороженое?
Операция - дело серьёзное.
Скопировать
He was a doctor, your father, wasn't he?
anthropology but an honest-to-goodness medical doctor who actually cures the sick, and helps people get
Stocky fellow, wasn't he? With strong upper arms, and one of those barrel chests.
Он был врачом, ваш отец.
Не псевдодоктором, ...как я со своей ученой степенью по антропологии, а настоящим врачом. Он лечил людей.
Кажется, он был сильным человеком с мускулистыми руками и широкой грудью.
Скопировать
Come back!
Millau sent me a get well card.
I'm fired.
Вернись!
Мийо прислал мне поздравление.
Я уволен.
Скопировать
Hi, Mummy!
I can´t wait to get well, so we can be together.
A man looked in on me. A doctor?
Привет, мама.
Я устал ждать, когда я стану здоровым, чтобы мы могли быть вместе.
- Он был здесь, чтобы посмотреть на меня.
Скопировать
Come here, boy.
Let's go home and get well.
You can't blame him for being weird.
Иди ко мне, мальчик.
Идем домой, дорогой.
Не вините его в том, что он странно себя ведет.
Скопировать
It's not that you're sick, just that you're sick.
And by the time you get well, I could be dead.
No, Whipper, look.
Это не то, что ты больной, Ричард, просто ты болен.
и к тому времени, когда ты выздоровеешь, я уже могу умереть.
Нет, Виппер, послушай.
Скопировать
And I said extra jelly.
Anything to help my daughter get well.
Oh, and while you're up, could I get a refill?
И я сказала побольше желе.
Все что угодно, что поможет моей дочери выздороветь.
О, и раз уж вы туда пошли, можете наполнить?
Скопировать
-What is this?
-You were out sick yesterday so we got you a get-well cake.
It's carrot.
- Что это?
- Ты вчера болела так что мы купили тебе торт на выздоровление.
Он с морковью.
Скопировать
It's good for you.
Get well, get well soon We wish you to get well--
Stop it!
Тебе полезно.
Поправляйся! Поправляйся скорей! Мы желаем тебе поправляться...
Прекратите!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов get well (гэт yэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get well для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт yэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение